无图版
|
风格切换
|
帮助
|
Home首页
|
论坛首页
» 您尚未
登录
注册
|
推荐
|
搜索
|
服务
|
博客接口
|
辩论
|
模拟炒股
|
订阅
社区服务
风格切换
2009
286
60
christmas
gray2
Heaven_And_Earth
huayi
imgso
nufang
Olympics2
pw_xmas
skyfl
WEB2-STYLE4
wind
wind5
ysj
古典中国风-风情
海洋之恋
短消息
收件箱
发件箱
消息跟踪
写新消息
控制面板
控制面板首页
编辑个人资料
查看个人资料
好友列表
用户权限查看
交易币管理
积分转换
特殊组购买
收藏夹
我的主题
统计排行
基本统计信息
到访IP统计
管理团队
管理统计
在线统计
会员排行
版块排行
帖子排行
麦酷英语
»
英语课堂
»
课堂翻译练习
»
300
>> 外语学习
|- 英语课堂
|-
新视野课堂
|- 课堂听力与阅读
|- 听力
|- 阅读
|- 工程硕士与MPA课堂
|- 课堂翻译练习
|- Writing
|- Debate: Pros and Cons
|- 托雅(托福、雅思)考试
|- 托雅综合
|- 托福阅读
|- 雅思阅读
|- 古希腊文明演绎
|- 翻译
|- 四、六级考试
|- 语言杂谈
|- 口译
|- 中级口译
|- 高级口译
|- 教师交流版
|- Attachment
>> 外国语言学及应用语言学研究
|- 博士文库
|- 论文天地
|- 二语习得研究
|- 语言测试
|- 心理语言学
|- 认知语言学
|- 语料库
|- Teacher Development
>> 800号生活
|- 安泰权益之家
|- 【交大考研、出国】
|- 【快乐贴图】
|- 【相声协会】
|- 【NATO】
|- 【文苑800号】
>> 体育、娱乐、时尚
|- 娱乐干线
|- 网络小说
|- 球类世界
|- 健康时尚
>> 语言学习杂烩
|- 人类历史和文明的介绍与讨论
|- Business, Economy, Finance and Market in English
|- Business English
|- BEM
|- Campanies
|- 英语经典影视和歌曲
|- 英语网络课程
|- 法语学习
新 帖
本页主题:
300
打印
|
加为IE收藏
|
复制链接
|
收藏主题
|
上一主题
|
下一主题
malcolm
敬事而信
级别:
管理员
精华:
42
发帖:
618
威望:
700 点
金钱:
2374 RMB
贡献值:
0 点
注册时间:2008-07-04
最后登录:2010-02-03
小
中
大
引用
推荐
编辑
只看
复制
300
管理提醒:
本帖被 malcolm 从 翻译 移动到本区(2009-06-01)
Unit 2 旅游观光
1. larger-than-life characters: 传奇人物
2. shoulder season: 平季;汪季和淡季的间隔期
3. mouth advertising: 口头宣传; 口碑
4. tourism know-how: 旅游专业知识
5. individual tourists: 散客
6. package tour: 包价旅游;一揽子旅游
7. holiday resort: 度假胜地
8. sustainable tourism: 可持续旅游
9. non-governmental organizations: 非政府组织;民间组织
10. travel destinations: 旅游目的地
11. traveler’s check: 旅行支票
12. international tourism receipts: 国际旅游收入
13. main tourism earners: 旅游收入大户(国)
14. international tourist arrivals: 入境国际游客人数
15. tourist trap: 宰客的旅游景点;宰客的旅馆
16. leisure vacation industry: 休闲度假行业
17. tourist office: 旅游咨询处
18. short break: 短期旅游;短期休假
19. escorted tours: 陪同旅游
20. weekend retreat: 周末好去处;周末度假地
21. National Tourism Administration: 国家旅游局
22. twin center break: 两地游
23. breath-taking scenery: 美景;叹为观止的景色
24. tourist brochures: 旅游手册;景点介绍
25. honeymoon trip: 度蜜月;蜜月旅行
26. 世界文化遗产地:World Cultural Heritage site
27. 中国国际旅行社:China International Travel Service (CITS)
28. 旅行路线:itinerary
29. 旅差费:traveling expense
30. 城际快车:intercity express;cross-town express
31. 团体旅游:group travel
32. 旅游资源:tourist resources
33. 承德避暑山庄:Chengde Imperial Summer Resort
34. 旅行社:tourist agency
35. 导游:tour guide
36. 观光巴士:sight-seeing bus
37. 旺季:peak season;high season; busy season
38. 生态旅游:eco-tourism;eco-friendly tourism
39. 外汇收入:foreign exchange earnings
40. 自然保护区:Nature reserve; nature preserve; nature sanctuary
41. 探险旅游:adventure tour
42. 旅游景点: tourist attractions
43. 当地旅游主管部门:local tourism authorities
44. 名胜古迹:places of historical interest; historic sites and scenic
spots
45. 人文景观:places of historical figures and cultural heritage
46. 联合国教科文组织:United Nations Educational, Scientific and Cultural
Organization (UNESCO)
47. 出境旅游:outbound tourism;outbound traveling
48. 食宿费:board and lodgings fee; food and accommodation expense
49. 自然景观:natural wonder; natural attraction
50. 主题公园:theme park
Unit 3 文化教育
51. social withdraw: 社会性自闭症
52. antagonistic attitude: 敌对的态度
53. ethical bystander: 伦理道德教育的旁观者
54. self-actualization: 自我实现
55. adolescent delinquency: 青少年犯罪
56. bleak utilitarianism: 苍白的功利主义
57. moral climate: 道德风尚
58. to strengthen civic education: 加强公民教育
59. diagnostic test: 诊断测试
60. brain drain: 人才流失
61. cultural hegemony: 文化霸权主义
62. collaborative/cooperative learning: 协作学习
63. interdisciplinary curriculum: 跨科目的综合课程
64. lifelong learning: 终生学习
65. open education: 开放教育
66. ivory tower: 象牙塔
67. coeducational school: 男女合校
68. to drop out: 退校
69. to cram up: 临时抱佛脚
70. inherent aptitude: 天资
71. exhaustion of human resources: 人才枯竭
72. school ager: 学龄儿童
73. Duel Master’s Degree: 双硕士
74. in-service training: 在职培训
75. academic plagiarism: 学术剽窃
76. 教育部:the Ministry of Education
77. 各级教育管理部门:Educational Administrations at various levels of the
government
78. 重点学科:key disciplinary areas
79. 师资力量:the quality of teaching staff
80. 高等学历证书:academic certificate for higher education
81. 尊师重教:to respect teachers and attach great importance to education
82. 教书育人:to educate the person as well as important knowledge
83. 人类灵魂的工程师:engineers of people’s souls
84. 应试教育:exam-oriented education
85. 复合型人才:versatile talents
86. 文科院校:universities and colleges of liberal arts
87. 理工科大学:universities of science and engineering
88. 技术职称:academic title
89. 函授课程:correspondence course
90. 九年制义务教育:nine-year compulsory education
91. 德智体全面发展:to improve students’ moral qualities, intellectual
ability, physical fitness and aesthetic appreciation
92. 扫除文盲:to eliminate illiteracy
93. 奖学金助学金和助学贷款:scholarships, grants and loans
94. 制止学校乱收费:to curb arbitrary charges levied by schools
95. 高校后勤服务:logistics services in universities and colleges
96. 优化专业设置:to optimize the division of disciplines
97. 大学生创业:university students' innovative undertaking
98. 片面追求升学率:to place undue emphasis on the proportion of students
entering schools of a higher level
99. 勤工俭学:part-work and part-study system; work-study program
100. 社会力量办学:the running of schools by non-governmental sectors
Unit 4 社会问题
101. sustainable/sustained development: 可持续发展
102. to craft policy: 制定政策
103. poverty reduction/eradication: 扶贫/消除贫困
104. trans-frontier pollution: 越境污染
105. overriding priority: 压倒一切的重点
106. environmental degradation: 环境恶化
107. vulnerable group: 弱势群体
108. humanitarian aid: 人道主义援助
109. status quo: 现状
110. cheek by jowl: 并肩地,紧密地
111. more synergy and greater cohesion: 更多的协同优势和凝聚力
112. capacity-building: 能力建设
113. universally-endorsed: 广泛认同的
114. the worst-off: 最贫穷的人
115. emissions and concentration: 排放和浓度
116. realize human potential: 挖掘人的潜力
117. keynote speech: 主旨/主题发言
118. an integral part: 有机的/不可分割的组成部分
119. blood ties: 血缘关系
120. intermediary agency: 中介机构
121. foundation stone: 基石,根源
122. nuclear family: 核心家庭
123. extended family: 大家庭
124. sense of belonging: 归属感
125. home care: 家居护理
126. 联合国“千年发展目标”:United Nations Millennium Development Goals
(MDGs)
127. 加强妇幼保健:to improve maternal and child health care
128. 普及基础教育:to provide universal access to primary education
129. 家庭暴力:domestic violence
130. 尊老爱幼:respecting the old and caring for the young
131. 表示沉痛哀悼:to express one’s deep condolences
132. 救援行动:emergency/disaster relief
133. 重建家园:to rebuild one’s home
134. 恢复经济:achieve economic recovery
135. 土著人:indigenous people
136. 重灾国:worst hit/afflicted country
137. 深刻变化:profound/thoroughgoing change
138. 经济结构调整:economic structural adjustment
139. 重男轻女:preference of boys over girls
140. 出生人口性别比:sex ratio at birth
141. 计划生育:family planning
142. 遏制爱滋病蔓延:to curb/halt the spread of HIV/AIDS epidemic
143. 灾后重建:post-disaster reconstruction
144. 减少孕产妇和婴幼儿死亡:reduce maternal and infant mortality
145. 良性互动:harmonious interactions
146. 基本行为准则:basic codes of conduct
147. 重要倡议:important initiatives
148. 潜在施助者:potential benefactor
149. 极端贫困人口:people in extreme poverty
150. 一项长期而艰巨的任务:a lengthy and daunting task
Unit 5 经济贸易
151. state-owned economy: 国有经济
152. non-state economy: 非国有经济
153. collective economy: 集体经济
154. individual economy: 个体经济
155. economic growth point: 经济增长点
156. economic growth mode: 经济增长方式
157. economic growth rate: 经济增长率
158. economy measure: 经济手段
159. diversified economy: 多种经济,多样化经济
160. economic situation: 经济形势
161. economic cycle: 经济周期
162. economic fluctuation: 经济波动
163. economic miracle: 经济奇迹
164. economic take-off: 经济起飞
165. economic recovery: 经济复苏
166. economic potential: 经济潜力
167. economic sanction: 经济制裁
168. commodity economy: 商品经济
169. market economy: 市场经济
170. free market economy: 自由市场经济
171. developed market economy: 发达的市场经济
172. developing market economy: 发展中的市场经济
173. emerging market economy: 新兴市场经济
174. mature market economy: 成熟市场经济
175. mixed economy: 混合经济
176. 保护弱势群体: to cushion vulnerable groups
177. 多种经济成分共存:coexistence of various economic composition
178. 持续,快速和健康的经济发展:sustained, rapid and sound economic
development
179. 国民经济预算:national economic budget
180. 经济综合发展:comprehensive development of economy
181. 经济发展战略:strategy for economic development
182. 宏观经济政策理论:theory of macroeconomic policy
183. 宏观经济决策:macroeconomic decision
184. 微观经济现象:microeconomic phenomenon
185. 传统的计划经济:traditional planned economy
186. 刺激经济发展:to stimulate economic development
187. 粗放型经济转变为集约型经济:to transform the extensive economic mode
into intensive one
188. 内向型经济:internal-oriented economy
189. 闭关自守经济:closed economy
190. 世界经济一体化:integration of world economy
191. 国际新经济秩序:new international economic order
192. 世界经济多极化:multi-polarization of world economy
193. 经济共同体:economic community
194. 宏观经济形势:macro-economic situation
195. 总量控制与经济结构调整:control of overall volume and economic
restructuring
196. 过热的经济:overheated economy
197. 不合理的经济结构:unreasonable economic structure
198. 新兴市场经济:emerging market economy
199. 成熟市场经济:majority market economy
200. 社会主义市场经济:socialist market economy
顶端
Posted: 2009-03-18 14:30 |
[楼 主]
malcolm
敬事而信
级别:
管理员
精华:
42
发帖:
618
威望:
700 点
金钱:
2374 RMB
贡献值:
0 点
注册时间:2008-07-04
最后登录:2010-02-03
小
中
大
引用
推荐
编辑
只看
复制
This one.
顶端
Posted: 2009-06-01 21:57 |
1 楼
帖子浏览记录
版块浏览记录
快速跳至
>> 外语学习
|- 英语课堂
|- 新视野课堂
|- 课堂听力与阅读
|- 听力
|- 阅读
|- 工程硕士与MPA课堂
|- 课堂翻译练习
|- Writing
|- Debate: Pros and Cons
|- 托雅(托福、雅思)考试
|- 托雅综合
|- 托福阅读
|- 雅思阅读
|- 古希腊文明演绎
|- 翻译
|- 四、六级考试
|- 语言杂谈
|- 口译
|- 中级口译
|- 高级口译
|- 教师交流版
|- Attachment
>> 外国语言学及应用语言学研究
|- 博士文库
|- 论文天地
|- 二语习得研究
|- 语言测试
|- 心理语言学
|- 认知语言学
|- 语料库
|- Teacher Development
>> 800号生活
|- 安泰权益之家
|- 【交大考研、出国】
|- 【快乐贴图】
|- 【相声协会】
|- 【NATO】
|- 【文苑800号】
>> 体育、娱乐、时尚
|- 娱乐干线
|- 网络小说
|- 球类世界
|- 健康时尚
>> 语言学习杂烩
|- 人类历史和文明的介绍与讨论
|- Business, Economy, Finance and Market in English
|- Business English
|- BEM
|- Campanies
|- 英语经典影视和歌曲
|- 英语网络课程
|- 法语学习
麦酷英语
»
课堂翻译练习
版权所有 Copyright © 2007-2008
麦酷英语
All Rights Reserved 沪ICP备050520601号
免责声明
联系我们